Revista Brasileira de Linguística Aplicada Vol 14 n 4 2014.
Carta das editoras, carta da editora convidada, invited editor s note, the value of interactionin the acquisition of a sign language, sobreosição no desenvolvimento bilíngue bimodal, visualizando a elaboração da linguagem em surdos bilíngues por meio da ressonância magnética funcional, construção de imagens de si em epígrafes de testes de doutorado produzidas por surdos, teaching languagens to deaf students in Brazil at the intersection of discourses, processo de ensino-aprendizagem da leitura em uma turma de alunos surdos, aquisição de escrita por alunos surdos, análise da produção escrita de surdos alfabetizados com proposta bilíngue, aprendizagem coletiva de língua portuguesa para surdos através das interações em língua de sinais, reflexões sobre as práticas de ensino de uma professora de inglês para surdos, libras no ensino de inglês mediado pelas novas tecnologias, objetos de aprendizagem para o ensino de línguas, práticas sociais entre línguas em contrato, dimensão ergo-dialógica do trabalho do tradutor intérprete de libras/português, tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais, fraseologismo em língua de sinais e tradução, Gesser, A . LIBRAS? Que língua é essa? crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda.
“Caminhos da Leitura – Língua Literatura e Educação” foi adicionado ao seu carrinho.
Ver carrinho
Revista Brasileira de Linguistica Aplicada Vol. 14 n 4 2014
R$ 20,00
Parcele em: 5x de R$ 4,49
Autor(a): DESCONHECIDO
Editora: UFMG Ano: 2014
Área: LINGUISTICA Obs.: Livro em boa conservação
Foto da capa: ILUSTRATIVA
Confira o valor mínimo para FRETE GRÁTIS
Em estoque
Descrição
Revista Brasileira de Linguística Aplicada Vol 14 n 4 2014.
Carta das editoras, carta da editora convidada, invited editor s note, the value of interactionin the acquisition of a sign language, sobreosição no desenvolvimento bilíngue bimodal, visualizando a elaboração da linguagem em surdos bilíngues por meio da ressonância magnética funcional, construção de imagens de si em epígrafes de testes de doutorado produzidas por surdos, teaching languagens to deaf students in Brazil at the intersection of discourses, processo de ensino-aprendizagem da leitura em uma turma de alunos surdos, aquisição de escrita por alunos surdos, análise da produção escrita de surdos alfabetizados com proposta bilíngue, aprendizagem coletiva de língua portuguesa para surdos através das interações em língua de sinais, reflexões sobre as práticas de ensino de uma professora de inglês para surdos, libras no ensino de inglês mediado pelas novas tecnologias, objetos de aprendizagem para o ensino de línguas, práticas sociais entre línguas em contrato, dimensão ergo-dialógica do trabalho do tradutor intérprete de libras/português, tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais, fraseologismo em língua de sinais e tradução, Gesser, A . LIBRAS? Que língua é essa? crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda.