Descrição
Problemas de Ensino Aprendizagem de Brasileiros Estudantes de Espanhol Tomo 2.
Conferência: traducción español-portugués lagunas y perspectivas. Comunicações: ensino de tradução e a tradução de cultura, cálculo do distanciamento proximidade tradutórios sujeitos da tradução reflexões sobre suas posições tradutivas em prefácios e introduções de romances e antologias poéticas da literatura inglesa e literatura hispano-americana. Literaturas hispánicas: cidades hispano-americanas e a justaposição de culturas, las cantigas de amigo y su pervivencia en las músicas contemporáneas, la modernidad del tema y el tratamiento de los personajes en la novela La Celestrina, movimento modernista na literatura hispano-americana Rubén Darío, contribuição para a leitura de contos de Rubén Darío, importância das notas explicativas na tradução do conto Arte Hielo Rubén Darío, traduções de contos de Rubén Darío.